이탈리아어독학2 이탈리아어를 공부할 때 한국인이 느끼는 언어적 차이점 이탈리아어를 공부할 때 한국인들이 느끼는 언어적 차이점 세 가지저는 정말 기본 지식이 없는 상태에서 이탈리아어를 배우기 시작했고 다른 점들이 쉽게 받아들여지지 않아 학습에 어려움을 겪었습니다. 그래서 이탈리아어를 공부하기 전 이러한 두 언어의 차이점을 알고 시작했더라면 좀 더 쉽게 이탈리아어를 받아들였을 것이라고 생각했기에 이 글을 쓰게 되었습니다. 이제 막 이탈리아어를 배우기 시작하신 분들이 이 글을 읽고 두 언어의 구조적 차이를 이해하고, 효과적으로 이탈리아어를 학습하는 데 도움이 되길 바랍니다.차이점 1. 문법한국어와 이탈리아어의 가장 큰 문법적 차이는 동사의 위치입니다. 한국인의 말은 끝까지 들어야 한다는 말은 동사에 따라 의미가 굉장히 달라지기 때문입니다. 그러나 이탈리아어는 영어처럼 동사가 앞.. 2024. 7. 8. 이탈리아어 초보 교재 사용 비교 개인적인 조언 이 글을 작성하게 된 이유저는 이탈리아에 관심이 있었던 사람이 전혀 아니었습니다. 어쩌다 보니 이탈리아어를 배워야만 했기에 시작하게 되었습니다. 관심이 부족한 탓인지 제 이탈리아어 실력은 7년 전과 별반 다른 것이 없는 걸음마 수준입니다. 그러나 시작할 당시와 비교해서 발전한 지금의 입장에서 봤을 때 초보 교재에 대한 느낌을 말씀드리면 지금 시작하는 분들께 도움이 될 것 같아 글을 쓰게 되었습니다. 소소한 이 글이 여러분께 작은 도움이 되었으면 좋겠습니다. 이탈리아어 초보 교재 사용 비교제가 처음으로 이탈리아어를 배우려고 했던 7년 전에는 초보자를 위한 이탈리아어 교재도 몇 권 되지 않았고 인터넷 강의 찾기 어려웠습니다. 시간이 지남에 따라 다양한 출판사에서 교재도 출판하고 인터넷 강의도 여기저기서 생기.. 2024. 7. 8. 이전 1 다음